- Spoiler:
Nanjukkai to kakinaoshita Bokura no kokoro no arittake wa
Misoushin foruda de Furuku natteku
Nanbyakukai to kurikaeshita Kimi no yawaraka na egao wa
Wasuretai no ni Kokoro no sasae sa
Arifureta rabu suto-ri de yukou
Nigirishimeta Eiga no chiketto
Yabuita nara Ato wa naitara ii
Kitto yasashiku nareru kara
Sayonara Sayonara Meguri aeta sore dake de
Shiawase da tte omoeru yo
Kore kara Kore kara Kimi ga waraeru you ni
Boku no omoi Niji ni kawaru to ii na
Tarinai mono mitsuketakute Atarashii doa hiraku tabi
Kimi no omoide Fukaku natteku
Karenai you ni sodateru tte Kimi ga daiji ni shiteta hana
Mata kotoshi mo Tsubomi wo tsuketa yo
Arifureta rabu suto-ri toshitemo
Futari no kioku Iroasenai yo
Kimi wa kimi de Boku wa boku no mama
Kitto yasashiku nareru kara
Sayonara Koko kara Umare kawatte yuku yo
Arinomama wo uketomete
Itsumo no Keshiki ga Sukoshi chigatte mieta
Kimi no sora Niji ga kakaru to ii na
Suteki na Suteki na Kimochi ga koko ni aru yo
Arigatou tte omoerunda
Sayonara Sayonara Meguri aeta sore dake de
Shiawase da tte omoeru yo
Kore kara Kore kara Kimi ga waraeru you ni
Boku no omoi Niji ni kawaru to ii na
J'ai réécrit des dizaines de fois un message avec tout ce que j'ai sur le cœur
c'est dans mon vieux dossier que je n'ai pas envoyé
ça s'est passé des centaines de fois, ton doux sourire
Je veux l'oublier, mais c'est mon soutien émotionnel
Suivons une histoire d'amour normale
Saisissons nos tickets de cinéma
Si tu les déchires, tu peux pleurer plus tard
ça te rendra surement plus gentille
Adieu Adieu, Juste avoir pu tu rencontrer
Je peux croire que "j'étais heureux"
A partir de maintenant à partir de maintenant, tu peux sourire
Ce serait bien si mes sentiments pouvaient se changer en un arc en ciel
Voulant trouver ce qui me manquait, à chaque fois que j'ouvrais une nouvelle porte
Les souvenirs de toi se renforçaient
"J'essaie de faire en sorte qu'elles ne se dessèchent pas", disais tu, Les fleurs tu chérissais
Fleuriront à nouveau cette année
Même si c'est une histoire d'amour normale
Nos souvenirs ne disparaitront pas
Tu es toi et je suis toujours moi
Nous allons sûrement devenir plus aimables
Adieu à partir de là, nous allons prendre un nouveau départ
Accepter la vérité
Je peux voir le paysage habituel un peu différemment
Ce serait bien si un arc-en-ciel apparaissait dans ton ciel
Un merveilleux, merveilleux sentiment est ici
"Merci" est ce que je pense maintenant
Adieu Adieu, Juste avoir pu tu rencontrer
Je peux croire que "j'étais heureux"
A partir de maintenant à partir de maintenant, tu peux sourire
Ce serait bien si mes sentiments pouvaient se changer en un arc en ciel
Cred anglais: Yarukizero
Traduction: Shodasse