- Spoiler:
Hikari ga chirabatte wa Kage wa shiroku somaru
Nan mankaime no yo ga satte Kiri tachi noboru
Issunsaki mo miezu Tenchi no sakai mo nai
Nan senman no hoshi no Mabataki mo tokeru
Misekake no rise Nige dasenai lies
Marude deguchi no nai meiro mitai ni
Kaze ga sora ni naite Kimi no koe wo kaki keshiteku
Nandomo koe ga karetemo kimi ni yobi kaketeru
Yurameita maboroshi ga tachi fusagattemo
Ashiato sotto tadori nagara susumeru Shitsubou ni nigenai de
Kaerou Bokura wa bokura no aru beki hi made
Kyou mo mata kimi to kotae sagasu
Gutto nigitta te no hira wo hiraitara
Kibou ga furue dasu Kiri no naka de
Itami ga tsutawattemo Don't look back Mou mayowazu
Donna zankyou ni demo Magirenai kono omoi
Tebanashita hazu no Yume ga hora Uzuite
Ikudo somattemo Itsuwarenu kokoro
Yuukan naru tact Ve-ru wo nugu fact
Sore wa todomaranai sadame mitai ni
Kumo ga tooku nagare Sora no hate ni michibiiteku
Tatoe namida karetemo kimi ni toi kaketeku
Negai no tame ni naraba Yowasa sarashitemo
Kizuato sotto nazori nagara mitsumeru Shunkan wo ikinuite
Soshite Kimi ni wa kimi shika egakenu basho e
Boku wa tada soko de kono te nobasu
Zutto koraeta ryou no me no okusoko de
Mirai ga me wo samasu Toki wo koete
Yoru no tobari nijinda Uso no kako mo yabuitara Ah
Hontou no toki ga mawari dasu Oh
Nandomo koe ga karetemo kimi ni yobi kaketeru
Yurameita maboroshi ga tachi fusagattemo
Ashiato sotto tadori nagara susumeru Shitsubou ni nigenai de
Kaerou Bokura wa bokura no aru beki hi made
Kyou mo mata kimi to kotae sagasu
Gutto nigitta te no hira wo hiraitara
Kibou ga furue dasu Kiri no naka de
Kizu wo daite
Quand la lumière se disperse, les ombres se teignent en blanc
Des dizaines de milliers de nuits passent et le brouillard augmente
Impossible de voir un pouce devant nous, ni la frontière entre le ciel et la terre
Des dizaines de millions d'étoiles scintillantes se fondent dans le ciel
Une fausse ascension, un mensonge que tu ne peux pas fuir
Tout comme un labyrinthe sans issue
Le vent pleure dans le ciel, noyant ta voix
Peu importe combien de fois ma voix sera rauque, je vais t'appeler
Même si une illusion de scintillement se tient sur ma route
Avancer lentement en suivant les empreintes, Ne pas céder au désespoir
Revenons à l'époque à laquelle nous appartenons
Cherchant encore une réponse aujourd'hui
Lorsque tu as ouvert ta paume bien serrée
L'espoir commence à trembler, Dans le brouillard
Même si tu peux ressentir la douleur, ne regarde pas en arrière N'hésite pas
Peu importe quel genre d'écho j'entends, il ne confondra pas mes sentiments
Regarde, les rêves qui auraient dû exister ont perdu espoir, ils sont douloureux
Peu importe le nombre de fois qu'il est sali, mon coeur ne ment pas
Avec un tact courageux, dévoiler les faits
C'est comme un destin inéluctable
Les nuages se dispersent, ouvrant la voie jusqu'à la fin du ciel
Même si mes larmes se tarissent, je vais continuer de te le demander
Si c'est pour le bien de mes voeux, je suis d'accord d'exposer mes faiblesses
En regardant l'un vers l'autre tout en traçant doucement nos cicatrices Vivons le moment présent
Et donc, tu vas dans un endroit que toi seul peut dessiner
Je vais attendre là pour tenir cette main
Au fond de mes yeux, j'avais toujours résisté
Mais l'avenir m'a ramené mes sens, transcendant le temps
La nuit se propage, quand tu détruis ton passé de mensonge Ah
Un moment de vérité va arriver Oh
Peu importe combien de fois ma voix sera rauque, je vais t'appeler
Même si une illusion de scintillement se tient sur ma route
Avancer lentement en suivant les empreintes, Ne pas échapper au désespoir
Revenons à l'époque où nous appartenons
Cherchant encore une réponse aujourd'hui
Lorsque tu as ouvert ta paume bien serrée
L'espoir commence à trembler, Dans le brouillard
Embrasse tes blessures
Cred anglais: yarukizero
Traduction: Nakashodasse