- Spoiler:
Dancin' to the music Yo ga akeru made
Kanjita manma ni karada wo yusabutte Play on
Turn it up Keep it up Give it up
Bokura Sonna chigattenai
Meshi kutte Ha migaite Nemuru dake
Look into your heart Fuan janai?
Dakara ima sugu Try!
Hontou ni kanacchau you ni Try and try
Make it right
Seikai wa hajime kara Deep inside of you
Get the star
Chiisana koro miteta ano hoshi wa Te wo nobaseba kitto todoku hazu
Singin' for the people Asa ga kita nara
Nannimo motazu ni omote ni deyou ze Game on
Bring it up Shake it up Ring it up
Bokura Mou machigaettenai
Atsukerya Zenbu nuide Kaze sagasou
Look into your heart Shibondenai?
Dakara ima sugu Try!
Mou dou ni ka nacchaisou ni Try and try
Let it shine
Reigai naku kagayaku Every little star
Take a chance
Tooku de tada miteta ano tobira Konya atari sotto hiraku hazu
Why don't you stomp your feet on 1
And clap your hands on 2 and 4
Sono manma de tsunagattenda You and me
Agete face, voice, hands, pride and joy
Why don't you stop your feet on 1
And clap your hands on 2 and 4
Day by day Tsugihagi no yume Sing out loud
Just keep on tryin' Keep on tryin' Try!
Hontou ni kanacchau you ni Try and try
Make it right
Seikaku wa hajime kara Deep inside of you
Get the star
Chiisana koro miteta ano hoshi wa Te wo nobaseba kitto todoku hazu Try!
Mou dou ni ka nacchaisou ni Try and try
Let it shine
Reigai naku kagayaku Every little star
Take a chance
Tooku de tada miteta ano tobira Konya atari sotto hiraku hazu Try!
Hontou ni kanacchau you ni Try and try
Sono manma de tsunagattenda You and me
Agete face, voice, hands, pride and joy
Get the star Chiisana koro miteta ano hoshi wa
Day by day Tsugihagi no yume Sing out loud
Just keep on tryin' Keep on tryin'
Dansons sur la musique jusqu'à l'aube
Balance ton corps de la façon dont tu te sens, vas-y
Encore plus ne lâche pas n'abandonne pas
Nous ne sommes pas si différents
Nous mangeons simplement, nous nous brossons les dents, et nous dormons
Regarde dans ton cœur N'es tu pas inquiet ?
Alors, essaye dès maintenant !
Essaye encore et encore, de sorte que tes rêves deviennent réalité
Fais le bien
Dès le début, tu avais la réponse au fond de toi
Atteins l'étoile
Cette étoile que tu as vu quand tu étais enfant, tu dois certainement être en mesure de l'atteindre si tu tends ta main
Chantons pour les gens Si le matin vient
Sortons sans apporter quoi que ce soit, jouons
Élevez-le secouez le apportez le
Nous ne sommes pas mal
Si tu as chaud, enlève tout et allons chercher le vent
Regarde dans ton cœur tu te sens déprimé ?
Alors, essaye dès maintenant !
Essaye encore et encore, donc tout va s'arranger
Laisse les briller
Sans exception, chaque petite étoile brille
Saisis une chance
Cette porte que tu regardais au loin, ce soir, elle devrait s'ouvrir doucement
Pourquoi n'as tu pas tapé du pied sur 1
Et tapé dans tes mains, sur 2 et 4
Juste comme ça, nous sommes connectés, toi et moi
Élève ton visage, ta voix, tes mains, ta fierté et ta joie
Pourquoi n'arrêtes-tu pas tes pieds sur 1
Et tape dans tes mains, sur 2 et 4
Jour après jour, Avec des rêves patchwork, chante à haute voix
Il suffit de continuer d'essayer, continue d'essayer, Essaye !
Essaye encore et encore, de sorte que tes rêves deviennent réalité
Fais le bien
Dès le début, tu avais la réponse au fond de toi
Atteins l'étoile
Cette étoile que tu as vu quand tu étais enfant, tu dois certainement être en mesure de l'atteindre si tu tends ta main, essaye !
Essaye encore et encore, de sorte que tout s'arrange
Laisse les briller
Sans exception, chaque petite étoile brille
Saisis une chance
Cette porte que tu regardais au loin, ce soir, elle devrait s'ouvrir doucement, essaye !
Essaye encore et encore, de sorte que tes rêves deviennent réalité
Juste comme ça, nous sommes connectés, toi et moi
Élève ton visage, ta voix, tes mains, ta fierté et ta joie
Atteins l'étoile, Cette étoile que tu as vu quand tu étais enfant...
Jour après jour, Avec des rêves patchwork, chante à haute voix
Il suffit de continuer d'essayer, continue d'essayer
Cred anglais: yarukizero
Traduction: Shodasse