- Spoiler:
Mukashi natsukashi Warabe uta
Koma ni gomu tobi Kakurenbo
Mou ii kai Mada da yo
Mou ii kai Mada da yo
Ureshi tanoshi ya Play on the game
Menko mama goto Ocharaka hoi hoi
Sesseseeno Yoi yoi
Sesseseeno Yoi yoi
Nihon yoitoko ichido oide Sakura saitara ukare dasu
Nome ya utae ya Hi mo kurete Matsuri sawagi de Wasshoi shoi!
Mukashi, mukashi, aru tokoro, Jiichan, Baachan, waki ai ai
Jiisan yama e shibakari ni, Baasan kawa e sentaku e
Ookina momo ka to omottara, chiisana chiisana Issun boushi
Urashimatarou ni Kintarou, momo kara umareta Momotarou
Take kara detekurya Kaguya hime, momo kuri san nen kaki hachi nen
Nani wo ossharu saru kani gassen, suttamonda no mukashi no hanashi
Bunbuku chagama ga…
Makafushigi Makafushigi Makafushigi Oh yeah!
Ureshi tanoshi ya Kore hoshii
Makafushigi Makafushigi Makafushigi Oh oh oh oh yeah!
Darusan ga Koronda (Darumasan ga okinai!!)
Vieille chanson pour enfants familier
Une toupie, un élastique*, cache cache
Tu es prête ? Pas encore
Tu es prête ? Pas encore
Heureux et nous amusant, jouons au jeu
Jouer au menko*, jouer à la maison, Ocharaka hoi hoi*
Sesseseeno Yoi yoi
Sesseseeno Yoi yoi
Toutes les bonnes choses du Japon, viens ici, une fois que les cerisiers auront fleuri, nous serons excités
Bois et chante tandis que le soleil se couche, avec l'excitation d'un festival, on crie "Wasshoi Shoi!"*
Il était une fois dans un certain village, un grand-père et une grand-mère qui vivaient en paix
Le grand-père est allé dans les montagnes pour couper du bambou, la grand-mère à la rivière pour laver le linge
Au lieu d'une pêche géante, vint Issun boushi*
Puis Urashimatarou* et Kintarou*, suivis de Momotarou* qui était né dans une pêche
Et la princesse Kaguya qui provenait d'un bambou, tout arrive à point à qui sait attendre
«Que dis tu ?", la bataille entre le singe et le crabe, c'est un mélange de tous les contes de fées
Bunbuku chagama*...
Si mystérieux si mystérieux si mystérieux Oh ouais !
Heureux et nous amusant, je le veux
Si mystérieux si mystérieux si mystérieux Oh oh oh oh ouais !
Daruma-san est tombé (Daruma-san ne peut pas se relever !)
élastique: référence aux élastiques qu on trouve dans les cours de récré
menko: Jeu de carte
Ocharaka hoi hoi Sesseseeno Yoi yoi: autre version de janken
Wasshoi: cri quand on porte quelque chose de lourd
Issun boushi: samourai nain issu des contes japonais
Urashimatarou: un homme qui a secouru une tortue et visité un château au fond de l'océan
Kintarou: un homme avec une force surhumaine qui est devenu ami avec les animaux de la montagne
Momotarou: un enfant démon qui est né dans une pêche
Bunbuku chagama: conte d'une théière qui se transforme en chien viverrincred angais: Yarukizero
Traduction: Shodasse