- Spoiler:
Yokonaguri no ame no naka Kono heya wo tobidashita kimi wa
Futari no ai wo tamesu mitai ni Sayonara sae mo iwanai mama
Nagasugita haru ni Wakare wo tsugeta
Ano hi kara zutto Boku wa marude nukegara sa
Baby, don't you go Ikanai de Sakendemo Kikoenai
Kimi wo noseta taxi ga mizushibuki age toozakaru
Never leave me here Kanashimi ni Kuzurete yuku Hitorikiri
Miushinatte koibito wo akirame kirenai no sa Mada
Donna koto ga attemo Machi tsudzukeru yo boku wa
"I miss you"
Futari de irareru dake de Tarinai mono nado wa nai to
Omoikonde wa kimi no samishisa Shirazu ni ita koto kuyamu dake
Kotoba ni dashitara Kowarete shimau
Sonna ayausa Kitto kimi wa kidzuiteta
Baby, where are you? Doko ni iru? Me-ru sae mo Todokanai
Yasashisa ni amaesugita Boku wo yurushite Gomen ne
Come back to my heart Onegai sa Ima sugu ni mo Aitai yo
Sono mune ni yorisoi nagara Nemuri ni tsukeru hibi wo
Tori modoseru no naraba Hoka ni nanimo iranai sa
Aru hareta Tsuki no michiru yoru
Hohoemi ukabete Maimodotta angel
Nagai kodoku no hate kara Tadoritsuita kono basho e
Baby, welcome back Okaeri to Dakishimeta Boku no me ni
Afureru namida Natsukashii kuchibiru de uketomete
Never let you go Mou nido to Hanarenai to Chikaiau
Ai ga futatabi yomigaeru itoshii kono shunkan
Futari de sagashi ateta Hontou no takaramono sa
Asa no hikari no naka de Bokura wa hitotsu ni naru
"My love, hanasanai yo"
"Okaeri"
Tu t'es précipitée dehors, sous la pluie battante
Il semblerait que tu tests notre amour en partant sans dire au revoir
On dit adieu à notre long printemps en couple
Depuis, je suis comme une coquille vide
Bébé, ne pars pas, même si je crie, "Ne pars pas" tu n'entends pas
Le taxi t'emportant loin de moi, gicle de l'eau sur les côtés au fur et à mesure qu'il s'éloigne
Ne me laisse jamais ici, seul, je m'effondre de douleur
Je ne peux pas abandonner mon amour juste parce que je l'ai perdue de vue, pas encore
Peu importe ce qui arrive, je vais continuer de t'attendre
"Tu me manques"
Si seulement on pouvait rester tous les deux, je pense que ce serait suffisant
Mais cette supposition est ce qui t'a fait te sentir seule, je regrette de ne pas m'en être rendu compte plus tôt
Si tu l'avais dit à voix haute, notre équilibre aurait pu se briser
Tu avais sûrement réalisé à quel point notre relation était précaire
Bébé où es tu ? Même mes messages ne t'atteignent pas
S'il te plaît pardonne-moi d'avoir été si endommagé par ta gentillesse, je suis désolé
Reviens dans mon cœur s'il te plaît, si c'était possible, je voudrais te voir tout de suite
Si je pouvais revenir en arrière à l'époque où je dormais niché près de ton cœur
Alors je n'aurais rien besoin d'autre
Lors d'une nuit dégagée, quand la lune est pleine
Arborant un doux sourire, mon ange m'est revenu
À la fin de ma longue solitude, je l'ai enfin fait à cet endroit
Bébé, bon retour, je te serre contre moi te souhaitant bon retour, des larmes coulent de mes yeux
Accepte ces sentiments avec ces lèvres qui sont les tiennes et que j'espérais
Je ne te laisserai plus partir, on se promet de ne jamais se re séparer
Le moment précieux où notre amour revit,
C'est le vrai trésor qu'on cherchait
Dans la lumière du matin, on devient un
"Mon amour, je ne te laisserai pas partir"
"Bon retour"
cred anglais: Yarukizero
Traduction: Shodasse